HyperBourdieu© WorldCatalogueHTM
Une bibliographie et médiagraphie complète,
avec context et renvois internes,
de l'œvre et des interventions publiques
de Pierre Bourdieu
Cette recension bibliographique a débuté avec notre article "Leitfaden durchs Labyrinth der Gelehrsamkeit Pierre Bourdieus" (À travers le labyrinthe érudit de Pierre Bourdieu"), pour l'ouvrage "Das symbolische Kapital der Lebensstile. Zur Kultursoziologie der Moderne nach Pierre Bourdieu" ("Capital symbolique et styles de vie. Des sociologies de la culture et de la modernité après Bourdieu"), Fankfurt /M.-N.Y. 1994 (Campus), pp. 271-311. Nous voudrions remercier ici l'éditeur, Campus Verlag, et notre responsable d'édition, M. Adalbert Hepp, de nous avoir permis d'utiliser cette bibliographie originelle.
Elle a été mise à jour et enrichie de toutes les références audiovisuelles et mise en forme pour l'internet, en transformant les renvois internes en liens hypertextes. De plus, toutes les versions disponibles des textes de M. Bourdieu sont incluses, avec le lien hypertexte actif au moment de la recension, même si, certains liens sont, bien sûr, obsolètes. Nous déclinons toute responsabilité quant au contenu et aux droits de reproduction des liens contenus dans nos pages.
Note: réponse à Yvette Delsaut
Notice d'utilisation
Chaque
enregistrement porte un clé générale:
année + catégorie
+ langue + no. successive (dans
l'année et catégorie)
Clé catégoriale
B | livre par Pierre Bourdieu (auteur, co-auteur), |
S | ouvrage collectif (sous la direction de Bourdieu, avec son collaboration) |
A | article dans un journal ou en ouvrage collectif |
I | communications orales: entretiens, discussions, émissions de télévision & radio etc. |
G | grise publication, p.e. rapport de recherche, inclusivement manuscrits & lettres (si tenus en archives ou cités ultérieur) |
R | re-édition (toutes les catégories) |
T | traduction (toutes les catégories) |
par exemple:
1989-B-fra-1:
(1989) publié
en 1989, (B) livre , (fra) français (1)
No. 1 (des livres françaises en 1989)
À cause de la bibliographie originelle, les notes et explications sont en allemand (avec complétements en anglaise). Pour les lecteurs francophones un glossaire de la plupart des termes utilisés dans les explications se trouve ici.
Anh., Anhang = annexe
|
Gespräch = entretien
Nachdruck
= réimpression Neuauflage
= nouveau tirage Rezension
= compte-rendu |
so
auch in = réimpression exacte Taschenbuch(ausgabe)
= édition de poche |
(traduction: Éric Chabert, Lyon; merci !!)